View article without comments
Informe sobre Colectividades Fronterizas 2002 / Report on Colectividades Fronterizas 2002
by Sonya, AZ IMC volunteer
Monday, Aug. 19, 2002 at 6:15 PM
sonya[AT]greenbicycle.net
August 16-18 2002 "Colectividades" was held in Nogales, Sonora Mexico. This festival of resistance held many things - here is a report on some of the workshops.
16-18 Agosto 2002 se realiza "Colectividades" in Nogales, Sonora Mexico. Esta festival de resistencia se trata con muchas cosas - aquí es un informe de unos de los talleres.
Southwest Alliance
to Resist Militarization update / poner al día la Alianza Suroeste de
Resistir la Militarización
SWARM, based in Tucson,
works against militarization of the border region of Arizona. They have been
going door-to-door in border communities, asking people what they think about
what is happening in the region and informing them of situations they may not
know about. They have also begun their mapping project, to inventory and document
Border Patrol activity that is often destructive to natural desert areas.
SWARM is still recruiting for these activities, please contact them if you are
interested.
The point was made by a Mexican participant, that racism exists not only with
people crossing the border into the U.S., but also among Mexicans who may be
prejudiced against their neighbors from the South.
SWARM es un grupo basado
en Tucson, y trabaja en contra de la militarización de la frontera de
Arizona. Ellos han estado iyendo puerta a puerta en comunidades fronterizas,
preguntando a la gente, qué piensan de lo que esta pasando en la región,
y informandole sobre situaciones de que tal véz no sabe. También
empezaron su proyecto de mapear la frontera, para documentar y hacer un inventorio
de las actividades de la Migra, que frequentamente hace daño a las areas
naturales del desierto.
Todavía buscan personas para trabajar en estas cosas, favor de contactarles
si se este interesad@.
Hizo un buen punto una participante de Mexico, que el racismo existe no solamente
contra l@s que cruzan en los EEUU, sino también entre los Mexicanos,
contra sus vecinos del Sur.
-----------------------------------------------------------------------------------
Militarization: comparing
Israel/Palestine and the US/Mex border
Ryvka spoke about the multiple similarities of militarization in Palestine
and on the border between the US and Mexico. She started by defining that one
may be a jew but not a Zionist and vice-versa, and not all Zionists are jews
and vice-versa.
Ryvka desde hablaba sobre las similaridades con la militarizacion en las fronteras
de Israel y Palistina, y los Estados Unidos y Mexico. Empezo definiendo que
no tod@s l@s judeos son Zionistas, y vice-versa, y que se puede ser judeo y
no Zionista y vice-versa.
presentación de Ryvka,
sobre Palistina y Mexico
Some
of the similarities between the militarization of Palestine, and the militarization
of the US/Mex border are:
occupied territories
Communities in Palestine and communities on the US/Mex border are occupied by
military forces.
Unos de estas similaridades entre la militarización de Palistina y la
militarización de la frontera entre EEUU y Mexico son:
territorios ocupados
Comunidades en Palistina y comunidades en la frontera de los EEUU/Mexico están
ocupados de militares.
the border crossed them
The original occupants, be they of Palestine or Mexico, often lived in these
areas before the political boundaries of state or nationhood were created. This
is especially poignant on the US/Mex border with indigenous peoples, who were
divided by the border and cannot migrate freely like they have for thousands
of years.
la frontera les cruzó
Los habitantes originales, sería de Palistina o de Mexico, muchas veces
vivían en estas áreas antes de fueron creados los límites
politicos del estado o de la nación. Se ve un buen ejemplo con la gente
indigena de la frontera de EEUU/Mex, quienes fueron dividos por la frontera
y ahora no pueden emigrar libre tan como podría antes, por cienes de
años.
unequal migration
While Americans are free to cross the border into Mexico, Mexicans are not allowed
this same freedom. Likewise, Israelis are given the ability to migrate freely
through occupied territories, while Palestians are restricted in their movements.
emigración desiguál
Mientras los Americanos tienen la capacidad de cruzar libre adentro de Mexico,
Los Mexicanos no tienen las mismas libertades. Así como los israelis
se movieren facilmente, pero l@s palistin@s son limitad@s en su movimiento.
building the wall
Israel, like the US, is building a wall along the border of territories they
have declared thiers. This will undoubtedly bring the same problems to this
part of the world, as currently exist as a result of militarization in the Southwest
US / Northern Mexico.
construyendo el muro
Israel, tán como los EEUU, está construyendo un muro a las fronteras
de las regiones que se han declarado sus propias. Llevará los mismos
problemas a esta parte del mundo, como existe ahora resultado de la militarización
en el sur de los EEUU / Norte de Mexico.
racial profiling
With ethnic differences, racial profiling in Israel/Palestine is on the rise
with militarization. Racial profiling in the US routinely results in the detention
and harassment of people of color, regardless of if they are US citizens or
not.
perfilo racial
Con diferencias de la etnicidad, el perfilo raciál en Israel/Palistina
está subiendo con la militarización del área. El perfilo
raciál in los EEUU frequentamente resulta en la detención y molestación
de gente de color, no importa si son ciudadanos del los EEUU, o no.
manufacture of weapons and equipment
With a rise in militarization comes the need for the equipment necessary to
carry it out. Tucson's own Raytheon is responsible for the manufacture of Apache
helicopters, which both the Border Patrol and the Israeli military use in their
exercises.
fabricación de armas y equipo
Con el subiendo de la militarización viene la necesidad del equipo para
hacerlo. La compañia de Raytheon, basado en Tucson, es responsable para
producir los helicoptores "Apache," que se usa la Migra y el militar
de Israel en sus ejercicios.
A good point was made, to make an effort to change the terminology of "territories"
to "colonies" in the Israel/Palestine region, as this is a more accurate
term.
Alguien hizo otro buen punto, que se debe cambiar su referencia de "territorios"
a "colonias" en Israel/Palistina, porqué es más correcto.
more information / más información: IMC
Jerusalem
-----------------------------------------------------------------------------------
Proposed
anarchist network
Peyo and Pollo from Hermosillo, Mex initiated a proposal to create a network
of anarchists for Northern Mexico and Arizona. The network would be primarily
for communication and solidarity. You could be a part of it as an individual,
or affiliated with a group. Such a network could be used to coordinate actions
on both sides of the border, such as international days of action. Groups working
on issues from Food Not Bombs to police brutality to environmental to labor
issues, could connect through this network. When taking action, a group could
propose that all other groups in this network signed on, and for example if
a group did not respond, that would mean that they supported the action. At
this point, this is merely a proposal and the organizers are asking that anyone
with ideas or input please contact them (Peyo can be reached at causaunida[AT]yahoo.com.mx).
Present at the meeting were people from Hermosillo, Nogales, Ciudad Obregón,
Guaymas, Tucson, Phoenix, and more. It was suggested that another gathering
occur within a few months of this gathering, although no date was set.
Propuesta de una red
anarquista
Peyo y Pollo desde Hermosillo, Mex iniciaron una propuesta de crear una red
de anarquistas del Norte de Mexico y Arizona. Esta red será principalmente
para la cominicación, y la solodaridad. Se puede ser un parte de la red
como individuál, o afiliad@ con un grupo. Una red de anarquistas sería
usada para coordinar acciones en los dos lados de la frontera, como días
internacionales de acción. Grupos trabajando con grupos como Comida no
Bombas o de cuestiones de la brutalidád policiaca, del medioambiente,
o de los obreros, podrían conectarse através de esta red. Cuando
se toma acción, un grupo propondría que todos los otros grupos
en la red lo se firmaría, y por ejemplo si no responderá, significaría
que apoya la acción. En este momento, este es solamente una propuesta
y los organizadores están pidiendo que alguien que tiene ideas, contacta
a Uds (el email de Peyo es causaunida[AT]yahoo.com.mx). Presente a la reunión
fueron gente de Hermosillo, Nogales, Ciudad Obregón, Guaymas, Tucson,
Phoenix, y más. Se proponió que una otra reunión pasaría
entre unos meses, pero nadie proponió una fecha.
-----------------------------------------------------------------------------------
Indymedia network
Many people were interested in the concept of producing independent media, and
many present had also been involved in projects such as fanzines, video, and
radio. Contacts from Arizona Indymedia were present, and they shared much information
with contacts from Hermosillo, who would like to start indymedia there. All
were invited to Tucson October 3-6 for the Autonomous media conference, but
problems with crossing the border will prevent many from attending. Therefore
it was suggested that a scaled-down version of the conference, or perhaps individual
workshops on the subjects of highest priority (such as how-to fm radio) could
occur on the Mexican side of the border. On Sunday morning, all those interested
in indymedia came together for a circle, sharing their interests and priorities.
It is clear that there are many more resources for indymedia in the US than
in Mexico. It was suggested that a network of mutual aid be created for the
purpose of sharing resources and information across the border to assist in
the development of indymedia and various resistance movements . . . contact
info was gathered and the date of October 26-27 in Hermosillo was set for the
next time to get together about indymedia. Contacts in Hermosillo would like
an explanation and demonstration of how the indymedia websites work - they would
also like to know how to start one. This time could also be spent planning a
workshop on a weekday at some later date, for students and the public to learn
a specific aspect of how to make and use independent media. It is only natural
that Hermosillo indymedia become the "sister" project of Arizona Indymedia.
You may contact the AZ IMC (arizona[AT]indymedia.org) if you are interested
in this project, or would like to help.
Red de indymedia
El "Greñaz"
hablando sobre sus intenciones de empezar un indymedia en Hermosillo
Muchas personas tenían interés en el concepto de
producir medios independientes, y muchas han estado envolucradas en proyectos
como fazines, video, y radio. Contactos de indymedia Arizona fueron presente,
y compartieron información con los contactos de Hermosillo, quien quieren
empezar indymedia allá. Tod@s fueron invitad@s el 3-6 de Octubre a la
Conferencia de Medios Autonomos, pero problemas cruzando la frontera prevenirá
mucha gente de atender. Por eso fue sugerido que una "mini-conferencia,"
o tal vez talleres sobre los subjetos de la prioridad más alta (por ejemplo
como hacer radio fm) pasarían al otro lado de las frontera. La mañana
de Domingo, tod@s con interés en indymedia se juntaron para un circulo,
donde compartieron sus prioridades y intereses. Fue claro qué hay muchos
más recursos para indymedia en los Estados Unidos, que en Mexico. Fue
sugerido qué una red de apoyo mutuo formará para compartir recursos
y información através de la frontera para el desarollo de indymedia
y movimientos variosos de la resistencia . . . se cambiaron información
de contacto y pusaron la fecha de 26-27 de Octubre en Hermosillo para la proxima
véz unirse para este propósito. En Hermosillo, se quiere explicación
y demonstración de como functiona el sitio de web - también quieren
saber como empezar su propio. El tiempo en Hermosillo también sería
usado planeando un taller para un día de la semana más tarde para
estudiantes y el publico, para aprender como producir e usar medios independientes.
Es natural que indymedia Hermosillo sería vinculado al indymedia Arizona.
Puedes contactar al AZ IMC (arizona[AT]indymedia.org) si quieres ayudar.
REd de APOYO MUTUO
by Roman Adrian SOmbra
Friday, Aug. 23, 2002 at 11:06 AM
blasphemer999@hotmail.com 016474250724 Etchojoa Sonora
Este tema en particular me parecio muy interesante y seria bueno que en la reuinion en hermosillo, se llevara el taller de la estacion fm, y todo lo referente...
Espero vernos pronto por alla....
Un Abrazo Fraternal y...
¡RESISTENCIA Y DIGNIDAD!